我一直试图找到这首曲子的详细资料,无奈原先的中文译名不准确,没有找到任何信息。 2005年,天籁美声代言人Enya发行唱片《Amarantine》,以她那极具心灵穿透力的声音演绎了该曲,我从而知道了它的真正名称。 也是从这个时候,我才了解到《Adeste Fideles》原来是一首非常经典的圣歌。 我是来自盲福会的星光,欢迎收听环球传播每周一为您推出的诗歌节目。 再过两天就是新年了,在今天圣乐欣赏栏目中,我们要为大家介绍一首知名度非常高的赞美诗《哈利路亚大合唱》,盼望我们都以高昂、欢快的心情迎接新的一年。 而作曲家的创作,使歌剧突破了以往的唱法。
1773年,17岁的音乐神童莫扎特,在结束自幼年开始已经持续了十年的欧洲巡演之际,创作了这首唯美而圣洁,深受后世众多女高音歌唱家喜爱的乐曲。 弦乐四重奏以华美的音色和充满张力的节奏,演绎着精巧别致的乐曲结构。 高亢而沉稳的女声,用纯熟的花腔技巧,唱出拥有悠久历史的赞美诗句,令聆听者沉浸在一片欢乐而详和的气氛之中。 第三段,也分成两个部分, 第一部分共八小节, 用和声手法构成, 节奏、音调平稳, 旋律前抑后扬, 气氛庄严肃穆。 用混声合唱在这里我们可以听到被反复咏唱的“哈利路亚”,在大三和弦基础上, 节奏明快, 和声坚实。 第一段,4—11小节,该乐段为一个方正性的乐段,分为两句,每句4小节。
哈利路亚大合唱: 哈利路亚归十架-四声合唱
這是亨德爾最著名的作品:《哈利路亞》合唱曲,哈利路亞原意是“將榮耀歸給主,讚美救主”之意。 這個合唱成為整部作品的高潮和精髓,也是如今最常上演的段落,在西方國家甚至是婦孺皆知的,其氣勢宏大,感人至深。 哈利路亞是希伯來語,中文意思是讚美耶和華(英語”Praise the Lord”)。 “哈利路”在希伯來語中是“讚美”的意思,而“亞”是“耶和華”的簡稱。哈利路亞即為你們要讚美耶和華。 世界万国万邦必成为我主基督之国, 他掌大权从永远到永远,万王之王,万主之主。 哈利路亚大合唱 哈利路亚是希伯来语,中文意思是赞美耶和华(英语”Praise the Lord”)。
但另一方面,他又是一個十分感恩仁慈的人,他生前時常為孤兒院舉辦慈善義演,在遺囑中他言明把所有家產分送給需要的窮人,以及曾經幫助過他的人。 亨德爾晚年與巴赫一樣都得了白內障,其嚴重的程度幾達失明,更慘的是亨德爾求助的那位眼科醫生正是把巴赫的眼睛“治瞎”的那一位! 這位遠近馳名、 哈利路亚大合唱 號稱妙手回春的醫生為亨德爾所動的手術仍不幸地失敗了,於是亨德爾的晚年只能是“一片黑暗”!
哈利路亚大合唱: 弥赛亚第三部分
在这期间,亨德尔创作了大量的宫廷音乐和意大利式歌剧。 哈利路亚大合唱 但是,这样的“贵族音乐”并不受下层民众的欢迎,而嫉妒亨德尔的朝臣也开始在国王耳边诽谤他。 最后,亨德尔经营的歌剧院倒闭了,就在这时,他收到了好友寄来的三部神剧剧本——《扫罗》、《弥赛亚》和《伯萨撒王》,讲述的都是来自圣经里的人物。
- 根據欽定版本,本曲為第44首。
- 这类歌曲跨界天后、月亮女神Sarah Brightman是肯定要尝试的,但我不觉的她的版本好听,感觉就像没有放开而是抿着嘴在唱一样。
- 最初我听到的是一个成年男声版本,名为《虔诚》,电子器乐伴奏,可能是加了后期的和声处理,整首曲子虽旋律简单,但轻柔悠扬,如细雨滋润心田。
- 「哈利路亚」是全首《弥赛亚》中最广为人知的一段,而「哈利路亚」(Hallelujah)是「赞美耶和华」的意思(耶和华是圣经上永生上帝的名字),是基督徒当赞美上帝(神)时所用的欢呼语。
- 万主之主,从永远到永远,
哈利路亚! - 哈里路亚是希伯来语,中文意思是赞美耶和华(英语”Praise the Lord”)。
1735年7月,亨德尔收到了好友詹南斯寄来的三部神剧剧本——《扫罗》、《弥赛亚》和《伯萨撒王》。 在亨德尔悉心研究这些剧本,並深深为之感动的同时,心灵也再次接受了宗教的净化。 1741年8月22日下午,亨德尔开始创作《弥赛亚》。 关于亨德尔究竟花了多久的时间来创作这部光演出就要花两个半钟头的巨作,各家说法不一。 傳说他仅用24天的时间便完成了《弥赛亚》的创作。
哈利路亚大合唱: 哈利路亚上线时间
1743年,《弥赛亚》在伦敦上演,据说当时的英皇乔治二世亦有亲临剧院。 当听到第二部分终曲《哈利路亚大合唱》时,国王按捺不住内心的激动,站立起来听完了全曲,其他人见状亦一同站立起来,结果成为了现今听众当听《哈利路亚大合唱》时,便会自动站立的传统。 可以看出,作者创作这首合唱作品的时候,运用了很多的手法,比如大量使用的D大调的Ⅰ,Ⅳ,Ⅴ级和弦使声音浑厚,饱满。 本作品大多数乐段都为方正性乐段,给人以庄严,神圣的感觉。 历史渊源:《弥赛亚》是亨德尔最重要也是最成功的一出清唱剧,全曲三部长约三小时的内容,亨德尔居然只花了24天便大功告成。 《哈利路亞》是韓德爾的英語清唱劇(港台称其为“神剧”)《弥赛亚》中的一首選段,排在第二部份的最後一首曲。
從牛頓所帶出的反思,可以套用於現今在聽“哈利路亞”時是否應該站立,道理也是一樣。 哈利路亚大合唱 站立是對基督教復活概念的一種認同感,而如果沒有相關宗教信仰概念或領會時,選擇不站立亦是可接受的做法。 马里纳爵士在作为指挥大师之前,曾是一名出色小提琴演奏家,在圣马丁弦乐四重奏团以及伦敦交响乐团担任小提琴手。 因此在指挥中,其对如何处理旋律的进行和音色的调配都有着异常敏锐的感觉,他的指挥风格纯正、质朴、简洁,诠释曲目范围也相当广泛,从巴洛克时期一直到现当代作品。
哈利路亚大合唱: 哈里路亚基本介绍
《哈利路亚》选自亨德尔以天主教故事为题材、描写耶稣的诞生、受难与救赎的清唱剧《弥赛亚》第二部分终曲,此曲架构虽简单却琅琅上口,气势恢弘。 当然,世上有许多贫穷的人,也因著”弥赛亚”的演出而多少获得些帮助,许多医院更因而被建造或改建。 世界上各个角落每年都有人因为唱”弥赛亚”而获得心灵上的鼓舞,产生更多向上迈进的力量。
- 这首歌是民谣诗人Leonard Cohen于1984年写的,被认为是流行音乐最美的旋律之一。
- 瑞鸣音乐新专辑《乘着那歌声的翅膀》,由国际著名女高音歌唱家姜芳涛倾情演绎,用美声唱法重温纽约百年艺术殿堂经典——《哈利路亚》。
- 1743年,《弥赛亚》在伦敦上演,据说当时的英皇乔治二世亦有亲临剧院。
- 当他写完《哈里路亚》合唱时,他的仆人看到亨德尔热泪盈眶,并激动地说:“我看到了整个天国,还有伟大的上帝”,最终这部经典的清唱剧同样也打动了1743年在伦敦音乐厅观看首演时的所有听众。
- 清唱剧与歌剧在音乐型态和风格等许多方面都非常的类似,其和歌剧最大的不同在于清唱剧没有布景、化妆以及戏剧表演,且合唱在清唱剧中的地位更形重要。
亨德尔一生最伟大的成就在于他创作了大量的歌剧与神剧,其崇高壮丽、表情生动、富有创新精神和感染力的艺术特点在这些作品中达到了极高的境地。 亨德尔的清唱剧质朴感人,把高度的艺术性和虔诚的宗教信仰融入了一个个音符之中。 亨德尔一生近60年的音乐生涯中,在德、英、意三国乃至全欧洲都获得了巨大的声誉;他的作品熔德国严谨的对位法、意大利的独唱艺术和英国的合唱传统于一炉,成为世界音乐史上的瑰宝。
哈利路亚大合唱: 哈利路亚大合唱PART Ⅲ
所以,哈利路亚即为你们要赞美耶和华。 亨德尔的《弥赛亚》可以说是全世界演出次数最多的清唱剧,也是基督徒最耳熟能详的圣乐。 《弥赛亚》全剧分为三部分,共有序曲、咏叹调、重唱、合唱、间奏等57首分曲。 第一部分叙述圣婴耶稣的诞生;第二部分是关于耶稣为拯救人类,四处传播福音以及受难而被钉死于十字架上的经历;第三部分则是耶稣显圣复活的故事和赞美诗。 这是亨德尔少数完全表现宗教内容的作品中最出色的一部,实际上其中对音乐的戏剧性和人性的宣传远胜于对宗教的虔诚感情。 亨德尔的”弥赛亚”可说是全世界被演唱最多的清唱剧(包括以英文及其他许多语言,当然英文唱的最多),也是基督徒耳熟能详的圣乐;其中之”Alleluia”大合唱,更是许多大大小小的合唱团、圣歌队唱过或试著去唱,许多人都能”倒背如流”的曲子。
亨德尔食量惊人而且脾气很不好,尤其他对音乐的演出要求十分严格,对于表现差劲的歌者或演奏家从来不假辞色,大凡与他合作过的人,都曾经被骂得狗血淋头。 但另一方面,他又是一个十分感恩仁慈的人,他生前时常为孤儿院举办慈善义演,在遗嘱中他言明把所有家产分送给需要的穷人,以及曾经帮助过他的人。 亨德尔晚年与巴赫一样都得了白内障,其严重的程度几达失明,更惨的是亨德尔求助的那位眼科医生正是把巴赫的眼睛“治瞎”的那一位! 这位远近驰名、 号称妙手回春的医生为亨德尔所动的手术仍不幸地失败了,于是亨德尔的晚年只能是“一片黑暗”!
哈利路亚大合唱: 第一部分
Hallelujah是亨德尔的大型清唱剧《弥赛亚》中最出名的一段,几乎成为天主教唱诗班最具有代表性的一首合唱曲子。 当年《弥赛亚》在伦敦上演,英王乔治二世亲临剧院。 哈利路亚大合唱 当听到第二部分终曲《哈利路亚大合唱》时,国王按捺不住内心的激动,站立起来听完了全曲,将它称为“天国的国歌”。
旋律从男低音声部进入,随后进入男高音声部,然后进入女中声部,接着是女高音声部。 男低音,女中音声部在旋律转移到其他声部后开始伴唱,而男高音与女高音则持续歌唱主题。 亨德尔满腔热情地投入工作,从1717年至1720年,不到3年时间,他的天才之树就结出了丰硕的果实。 这时他的歌剧树立了一种新的音乐风格。
哈利路亚大合唱: 哈利路亚合唱中文歌词(哈利路亚大合唱中文歌词)
该曲在最初就交代了主题,并运用特定的节奏型(即前十六后八)这个特定的节奏型,穿插在各个声部以及钢琴伴奏中,直到全曲结束。 (例一)前奏奏出短促的主题后,合唱各声部立刻同声唱出中心 “halelujah”,八小节的长度,连续八次的呐喊,极像群众的齐声欢呼,掀起观众的热情,听来无比振奋。 哈利路亚大合唱 这个动机由始至终贯穿全曲,是使人印象最深刻的句子,这个主题在后面也反复出现。
Hayley Westenra也演唱过该曲,跟童声相比,她的歌唱就更贴近从嗓子里发出的声音。 这类歌曲跨界天后、月亮女神Sarah Brightman是肯定要尝试的,但我不觉的她的版本好听,感觉就像没有放开而是抿着嘴在唱一样。 Pavarotti也曾演唱过,属于刚硬风格的。 像Gregorian Chants把成年男声唱那样柔和实属不易。
哈利路亚大合唱: 哈利路亚大合唱
宏大的作品中融入了作曲家成熟的宗教虔诚。 瑞鸣音乐新专辑《乘着那歌声的翅膀》,由国际著名女高音歌唱家姜芳涛倾情演绎,用美声唱法重温纽约百年艺术殿堂经典——《哈利路亚》。 Hallelujah是希伯来语,”哈利路”在希伯来语中是“赞美”的意思,而“亚”是“神的圣名”简称。哈利路亚即为要赞美耶和华。哈利路亚一般在中文口头语中作为“谢天谢地”的感叹词。 )兩字單詞組成的詞語,意為「(讓我們)讚美耶和华」或「讚美亞」或「讚美主」之意。 「YAH或Jah–亞 」希伯來人對神的稱呼「YHVH或YHWH」的縮寫。 這個辭彙主要出現在《詩篇》,在猶太教作爲讚美詩(《詩篇》第113篇至第118篇参)禱文的一部分,後來也由基督教使用,成為基督教禮拜阿哩嚕儀式的禱文之一。
哈利路亚大合唱: 亨德尔《弥赛亚》| 连国王都要站立聆听的清唱剧
后被基督教用于对救世主耶稣的称呼。 每句“哈利路亚”之间通常留有4分休止或8分休止,给合唱团留出呼吸的气口,以便在唱主题时爆发出更大的能量。 哈利路亚大合唱 上帝若帮助我们,谁能敌挡我们呢? 有基督耶稣已经死了,而且从死里复活,也替我们祈求。
哈利路亚大合唱: 站立傳統
歌剧中要求咏叹调和宣叙调相结合,要求合唱和重唱相结合,宣叙调需要足够的气息支持,要求明亮优美的声音能穿透交响乐送到观众耳边。 歌剧的出现,使美声唱法趋于完善。 这首歌是民谣诗人Leonard Cohen于1984年写的,被认为是流行音乐最美的旋律之一。 多义的歌词,既有宗教的隐喻,又渗透着有关性的想象,情感低沉忧郁,缓慢的调子似无望的人在向上帝祈求。
哈利路亚大合唱: 世界三大神剧——弥赛亚的分析(4)哈利路亚
最初我听到的是一个成年男声版本,名为《虔诚》,电子器乐伴奏,可能是加了后期的和声处理,整首曲子虽旋律简单,但轻柔悠扬,如细雨滋润心田。 “非典”万众恐慌的时候,我的耳机里时常响起的就是这首曲子,那旋律与和声就像心灵的抚慰剂,让恐惧的人平静下来。 由此可知,歌词第一段(大卫求主宽恕)与第二段前3句(大卫邂逅拔示巴时的情景)的含义。 其中“baffled”译为“徒劳哀求的”。 因为baffle有徒劳挣扎意,并且贴合上述故事。
鼓声与小号让全曲充满了肯定与热情,代表世人因得永生而感到无比欢欣喜悦。 清唱剧《弥赛亚》以天主教故事为题材,描写耶稣的诞生、受难与救赎。 《哈利路亚》是韩德尔的英语清唱剧(港台称其为「神剧」)《弥赛亚》中的一首选段,排在第二部份的最后一首曲。 根据钦定版本,本曲为第44首。 「哈利路亚」是全首《弥赛亚》中最广为人知的一段,而「哈利路亚」(Hallelujah)是「赞美耶和华」的意思(耶和华是圣经上永生上帝的名字),是基督徒当赞美上帝(神)时所用的欢呼语。 哈里路亚是希伯来语,中文意思是赞美耶和华,“哈里路”在希伯来语中是“赞美”的意思,而“亚”是“耶和华”的简称。
哈利路亚大合唱: 哈利路亚
我叫王绍聪,一个喜欢用技术解释唱歌的歌者。 有人聲喊著說,在曠野預備耶和華的路(或作在曠野有人聲喊著說當預備耶和華的路),在沙漠地修平我們 神的道。 赞美诗网播放器使用最新HTML5技术开发,不支持8.0以及8.0以下的Internet Explorer浏览器。 当节期来临的时候,你可以听到苍穹中回荡着动人的歌声,有的宁静安详,有的虔诚庄严,有的活泼欢愉……但最具震撼力的,莫如不朽的合唱《哈利路亚》(HALLELU YAH)。
