去同音字2024詳細介紹!(小編貼心推薦)

但越南国语字并没有得到推广,创制后主要在教会中印刷传教书籍。 去同音字 同音字就是現代漢語里語音相同的字,所謂語音相同,一般是指聲母、韻母和聲調完全相同,如“真-甄”、“軒-萱”、“話-樺”等,就是同音字。 去同音字 去同音字 漢字中同音字很多,同音字之間可能意義相同或有所聯繫,也有可能意義不同且意義之間毫無聯繫。 漢語中,由於習慣上用一個漢字記錄一個單音節語素,因此,漢語中除同音詞外,還有同音字的概念,也就是讀音相同,但是意義不同的漢字,即同音的單音節詞。 同音詞(Homophone),又稱同音異義詞,是指語言中讀音相同,但是意義不同的詞彙。 這些詞可能寫法相同,以中文而言,例如「杜鵑」一詞,可以指杜鵑鳥,也可以指杜鵑花;也可能寫法不同,例如制服、制伏等等。

去同音字

三 國 時 的 吳 國 名 將 呂 蒙 , 曾 經 運 用 諧 音 字 寫 了 一 副 十 分 有 趣 的 對 聯 , 描 繪 自 己 落 難 時 的 窘 境 。 這 副 對 聯 的 上 聯 是 「 二 三 四 五 」 , 下 聯 則 為 「 六 七 八 九 」 , 你 能 看 得 懂 對 聯 的 意 思 嗎 ? 呂 蒙 運 用 諧 音 字 , 委 婉 地 道 出 自 己 「 缺 衣 、 少 食 」 的 潦 倒 境 況 , 令 人 印 象 難 忘 。 快 10、 ) )明, ( ( ( 问 ( 少 ( ) )男, ) )休, ( ( ( ( ) )从, ) )众。 )满了花( ) ,秋天,看到树上结 ) )看。

去同音字: 有 同音字

1945年后,国语字只是在北越成为官方书写文字。 等到1975年,北越统一越南后,政府坚持1945年的语言政策,在全国废除汉字教育,推广国语字。 刚独立的越南百废俱兴,为了实现迅速扫盲的需要和体现本民族的独特性,文字的选择成为了重中之重。 越南历史发展中用过汉字,自己创造出“喃字”,以及法国殖民者带来的法语和越南国语字。 经过传教士的完善,到19世纪30年代,越南拉丁字(统称越南国语字)已经能够完整表达越南口语的内容。

漢語借用外來詞,經常把藉詞的語音形式漢化,這就使它們的語音與漢語詞的語音形式相同,從而造成同音詞。 本文开头中的多音字就是合并为常用读音,这些合并读音的多音字,意义相近甚至相同,就是为了减少记读的麻烦,有识之士应该举双手赞成。 在對聯中,將一個字或幾個字形、字義不同而讀音相同的字,分別安排在一副對聯內,特別稱之為「異字同音」聯。 例如明代楊繼盛題鎮江焦山聯:「焦山洞裏住椒山;揚子江頭渡楊子」,即運用了「揚楊」同音、「焦椒」同音。 首先,对于同音的形声字,可以通过不同的形多来判定它们所表示的意义。

去同音字: 同音字组词

这三个词都是连词,单独使用时可以连接两项或两项以上的并列成分。 连接多项成分时,一般用在最后两项成分之间。 如:工人和农民|大连、青岛及上海等港口城市|书本、文具以及其他学习辅助用品。 在连接的两项成分之间表示选择关系时,一般用“和”,如:你要在继续工作和离职深造之间做出抉择。 “以及”除连接词语以外,还可以连接短句;“以及”的前面可以停顿,如:怎样生产,怎样营销,以及怎样做好售后服务应该事先进行周密的等划。 有些古代不是同音的詞,由於語音演變,到現代也變成了同音詞。

去同音字

常常有同学把“部署”写成“布署”,“布置”写成“部置”,把“刻苦”写成“克苦”,“克服”写成“刻服”,主要是由于没有注意到每个字的不同搭配习惯。 其实,像这类同音字,有时从意义上分辨起来比较困难,只要随时注意到它们的搭配习惯,就能运用自如了。 “喃字”的造字方法和汉字基本上相同,但是它比汉字更复杂。 例如,它将两个汉字结合在一起,构成一个字。 如“宁字”,左边汉字“宁”表示这个字在越南语中的读音;右边汉字“字”表示这个字的意思。 其次,對於常用的同音字,要隨時留意它們經常和什麼字在一起搭配使用,表示什麼意思。

去同音字: 同音字

到了唐末,中原王朝战乱不断,对越南的控制减弱。 独立后的越南依然“尊汉”,继续采用中原王朝的政治制度,采用科举取士的制度。 被越南称为“儒字”的汉字,仍然是官方的书写文字。 唐朝时,随着科举制在越南的推广,一些接受到汉文化的越南知识分子,开始尝试以汉字作为基础,创造一种能够匹配越南语口语的文字,“喃字”就这样应运而生。 文言文本来就有行文简单,和汉语口语差距较大的特点。 这就使得汉字和越南语口语的差异更大,难以完整表达越南语。

江 ( ( ( ( )( )—( )( ; ; )—( ) ,所描述的景物有( ) ) ) ( ( ( ) , )有色,近听( ) ( )声。 春去花还在, ( ) ( ) ( ) )惊。 谜语中出现了三 ( )里,烟村( ) ( )家。 亭台( ) ( )座, ( ) ( ) ( )枝花。

去同音字: 同音词有哪些

越南的决策对于占人口95%的文盲来说没有任何影响。 因为绝大多数人没有受任何教育,对任何文字都没有特殊的感情,也不会考虑选择哪种文字。 而国语字凭借着只要10到15天就能学会读写的速成优势,得以迅速推广。 国语字的推广不断压缩汉字的生存范围,汉字的使用范围逐步缩小。 而这个时候中国也是积贫积弱,被帝国主义国家宰割。

去同音字

他 開 了 一 間 鋪 子 做 生 意 , 在 鋪 子 開 張 那 天 , 別 人 問 他 , 你 這 個 鋪 子 叫 甚 麼 ? 這 個 人 很 得 意 地 拿 出 一 塊 牌 匾 給 大 家 看 去同音字 , 上 面 寫 著 「 行 行 行 行 」 。 大 家 看 著 這 塊 牌 匾 , 都 呆 住 了 。 你 知 道 這 間 店 鋪 的 名 字 怎 樣 讀 嗎 ? 這 間 店 鋪 又 是 做 甚 麼 生 意 的 呢 ?

去同音字: 多音字

汉字中的同音字现象这里也无需多费口舌来介绍,直接呈上我国著名语言学家、“现代语言学之父”赵元任先生的两篇文章。 GB 2312标准共收录6763个汉字,其中一级汉字3755个,二级汉字3008个。 对于人名、古汉语等方面出现的罕用字,GB 2312不能处理,这导致了后来GBK及GB 18030汉字字符集的出现。 普通话的读音共有420个左右,即使考虑声调,总数也远小于汉字的个数。 例如:「響」,借音之後增加咗「在、喺」噉樣一個表示處所嘅解釋。 兩 個 字 讀 音 相 同 或 相 近 , 稱 為 「 諧 音 」 。

去同音字

但可以通过输入的语音,观察随着语音长度变化,识别结果的变化。 如果用拼音输入法,依次输入上述拼音的时候,可以看到候选项的变化如下。 当然每个人的候选是不相同的,它会根据个人的习惯改变候选排序。 喺某啲方言裏便仲有「聽由」嘅意思,好似「聽佢食頭先」,即係「由佢食先」咁意思。

去同音字: 语音识别如何处理汉字中的「同音字」现象?

不同時代、不同地區、不同的人們在原有語言基礎上創造的新詞很難避免在語音上出現偶合現象。 以上几种方法,可以完全消灭多音字,读书识字就不再那么头痛恼火了。 消灭多音字是个系统工程,牵一发而动全身,在替代、合并、分解、新造等方式消灭多音字的过程中,也要避免增加汉字识读记困难的问题。 《新华字典》中有776个多音字,消除多音字往往牵一发动全身,多音字最好一次性消除,像字词典的编委们趁着字典改版,悄悄地消除一小部分多音字的做法,太耗时太麻烦。 Shǔ读音的三个义项,两个义项是动词,用表数量的shù音就不再合适,可以用“非”的左半部分+攵,组成会意字,表示数shǔ这个字。 同音詞可能會在交談時引起詞義混淆,但是在具體的語言環境裏,配合上下文、手勢、聲調等,很少真正會引起混淆。

去同音字

汉字(文言文)和越南口语不一致的尴尬现象,使得传入越南的汉文典籍必须经过翻译才能理解。 去同音字 汉语是汉藏语系的一种,而越南语则属于南亚语系,两者差异较大。 汉字本身是基于汉语产生的,而汉字的记录方式主要是文言文。

去同音字: 多音字標準

粵 語 也 有 一 些 同 音 字 , 我 們 常 會 把 它 們 的 用 法 混 淆 了 , 如 「 搞 」 和 「 攪 」 。 其 實 「 搞 」 字 含 有 做 、 幹 、 弄 等 意 思 , 如 「 搞 好 」 即 「 做 好 」 , 「 搞 清 楚 」 即 「 弄 明 白 」 。 「 攪 」 字 則 不 同 , 含 有 擾 亂 或 攪 拌 的 意 思 , 如 「 攪 擾 」 、 「 攪 勻 」 等 。 大 家 都 知 道 , 一 個 字 的 字 音 分 為 聲 母 、 韻 母 兩 部 分 , 韻 母 相 同 的 字 , 就 是 疊 韻 。 梁 武 帝 和 大 臣 所 寫 的 那 幾 句 詩 , 句 中 每 個 字 都 疊 韻 , 就 可 稱 為 疊 韻 詩 。

  • 在可能混淆的場合,往往會在語言中添加修飾成分或限定成分來區別。
  • 但是用于人名的“龢”不能写作“和”,如清代政治家翁同龢。
  • 和(拼音:hé、hè、huó、huò、hú)是汉语一级通用规范汉字(常用字)。
  • 同音詞也是文字遊戲、修辭、猜謎等常用的元素之一。
  • 抛开声学模型,我们假定已经知道了唯一的拼音序列,现在只需求解汉字序列,问题简化成了通俗易懂版本。
  • 先秦时期和秦朝时,中国南方和越南北方统称为“百越”之地。